Perumusan Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah

Silakan unduh bahan tayang pelatihan Perumusan Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah, untuk PPID Direktorat Jenderal Imigrasi, Kementerian Hukum dan HAM di sini Bag 1 Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah Bag 2 Bahasa Media Sosial dan Elektronik di Instansi Pemerintah

Buku Kebijakan Imigrasi Indonesia: Indonesian Immigration Policy 2018

Silakan unduh gratis di sini Kebijakan Imigrasi Indonesia_Indonesian Immigration Policy

Kutipan (APA):
Arifin, R., & Nurkumalawati, I. (2018). Kebijakan Imigrasi Indonesia (Indonesian Immigration Policy) (2 ed.). Jakarta: Mahara.

Updated Immigration Information on Covid-19 in Indonesia

The Regulation of Minister of Law and Human Rights Indonesia No.8 of 2020

  1. Visa free policy and Visa on Arrival (VOA) applications are suspended.
  2. Foreign visitors shall apply for Visitor’s Visa to enter Indonesia at Indonesian Embassy or Consulates overseas.
  3. Visitor’s Visa application shall comply with requirements, procedures and following circumstances:
    a. Holding Health Declaration (in English language) issued by health authorities in home countries.
    b. Having been in a Corona Virus free region/area/country in 14 days.
    c. Letter of Statement for a 14-day isolation/ self-isolation measure by the Indonesian Government.
  4. Visa will not be granted, if foreign visitors do not comply with the visa application regulations.
  5. When holders of Indonesian Residence Permits who are travelling/residing in a lockdown country or outside the Indonesian territory, you can apply for a temporary stay permit, permanent stay permit, multiple re-entry permit and entry stamp to enter Indonesia, and if holders are residing in Indonesia, they can apply for an emergency stay permit or extensions which shall refer accordingly to the Regulation of Minister of Law and Human Rights No.7 of 2020 on Visa and Residence Permit for Preventing Corona Virus Outbreak.
  6. This begins on 20 March 2020.

Updated Immigration Information on Emergency Stay Permit and Overstay (COVID-19 Outbreak)

  1. When a foreign visitor entered Indonesia after 5 February 2020 which causes them to overstay their visa, the overstay penalty is waived (free) and they do not require to apply for an Emergency Stay Permit (at immigration offices). A waiver is automatic.
  2. This condition applies if only you have the last extension of your permits (of your VOA, Visitor Visa, ITAS), and if you hold a visa exemption stamp.
  3. When you entered Indonesia before 5 February 2020, you are required to apply for a visa extension (not suitable for BVK holders) at immigration offices otherwise you will overstay your visa and be imposed on a penalty;

Further Information on the Additional Measures of COVID-19 by the Ministry of Foreign Affairs Indonesia (20 March 2020)

  1. Visitors will not be allowed to enter Indonesia if in the last 14 days, you have been in/traveled to/ transited through following countries:
    a. Iran
    b. Italy
    c. Vatican
    d. Spain
    e. France
    f. Germany
    g. Switzerland
    h. United Kingdom
  2. Visa Free Policy, Visa on Arrival, and Diplomatic/Service Free Visa Policy application are suspended for 1 month.
  3. Every visitor shall fill in the Health Alert Card and present before the Port Health Authority upon arrival at Indonesian International airports (Ports of Entry).
  4. Indonesian citizens who have been in/traveled to/transited through countries as mentioned above, will go through a health inspection by Health Port Authorities upon arrival in Indonesia.
  5. If detected COVID-19 symptoms during the health inspection, you will proceed to an intensive observation for 14 days by the Indonesian Government. If not detected, you are advised to self-isolate for 14 days.

Sources: BN 271-2020 and 2020 Circular Note on additional measures 17 Mar 2020.pdf
Translated by Ridwan Arifin, Adelaide, last edit on 22 March 2020

Analis Keimigrasian dan Dosen dalam Bahasa Inggris

Penerjemahan jabatan fungsional analis keimigrasian ke dalam bahasa Inggris
The translation of functional positions of immigration analysts into English

Jenjang analis keimigrasian di Direktorat Jenderal Imigrasi Kementerian Hukum dan HAM telah diatur dalam Peraturan Menteri Pendayagunaan Aparatur Negara dan Reformasi Birokrasi Nomor 48 Tahun 2018 tentang Jabatan Fungsional Analis Keimigrasian.

  1. Analis Keimigrasian Pertama = Junior Immigration Analyst 
  2. Analis Keimigrasian Muda = Senior Immigration Analyst
  3. Analis Keimigrasian Madya = Associate Immigration Analyst
  4. Analis Keimigrasian Utama = Immigration Analyst Specialist

 

Penerjemahan jabatan fungsional dosen ke dalam bahasa Inggris
The translation of functional positions of lecturer into English

Jenjang jabatan akademik dosen telah diatur dalam Peraturan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Nomor 92 Tahun 2014 tentang Petunjuk Teknis Pelaksanaan Penilaian Angka Kredit Jabatan Fungsional Dosen dan Angka Kreditnya.

  1. Dosen Asisten Ahli = Lecturer
  2. Dosen Lektor = Senior Lecturer
  3. Dosen Lektor Kepala = Associate Professor
  4. Dosen Guru Besar = Professor

Berbahasa adalah Sumbu Kreativitas: Izin bukan Ijin

Akibat dari media sosial, masyarakat Indonesia disebut “Netokrat” (untuk sementara), dan secara sporadis juga sangat reaktif terhadap pemakaian bahasa yang karut-marut, serba disingkat, serba rusak, serba “nginggris”, serba “kuminggris”, serba asal bahkan serba “alay“ walaupun berpendidikan tinggi.

Apa lacur, inilah senarai kecentang-perenangan kata dan frasa dalam berbahasa Indonesia di kalangan Aparatur Sipil Negara:

  1. Blangko bukan blanko
  2. Standardisasi bukan standarisasi
  3. Kerja sama bukan kerjasama
  4. Olahraga bukan olah raga

(Pekan Olahraga Nasional: PON. Kalau dipisah: Pekan Olah Raga Nasional: PORN)

  1. Izin bukan ijin
  2. Di atas bukan diatas
  3. Terima kasih bukan terimakasih
  4. Akomodasi bukan akomodir
  5. Praktik bukan praktek (praktikum bukan praktekum)
  6. Antrean bukan antrian
  7. Sistem bukan sistim (sistematis bukan sistimatis)
  8. Hipotesis bukan hipotesa
  9. Analisis bukan analisa
  10. Menyontek bukan mencontek (asal kata: sontek)
  11. Fotokopi bukan fotocopy atau photokopi
  12. Komersial bukan komersil
  13. Legalisasi bukan legalisir
  14. Konsinyasi bukan konsinyering
  15. Menyukseskan bukan mensukseskan
  16. Meterai bukan materai
  17. Nasihat bukan nasehat
  18. Amendemen bukan amandemen
  19. Atlet bukan atlit (atletik bukan atlitik)
  20. Komplain bukan komplen (cak. Keluhan)
  21. Silakan bukan silahkan (asal kata: sila)

Mari kita utamakan bahasa Indonesia, lestarikan bahasa daerah, dan kuasai bahasa asing. Berikut ihwal serapan dari bahasa asing ke Indonesia:

  1. Standard Operating Procedure (SOP) = Prosedur Operasional Standar (POS);
  2. Slide = salindia;
  3. Subtitle = takarir;
  4. Courtesy of = atas perkenan;
  5. Online = daring (dalam jaringan)
  6. Offline = luring (luar jaringan)
  7. Talk show = gelar wicara
  8. Workshop = lokakarya
  9. Pantry = Penanggah
  10. Contact person = Narahubung
  11. Liaison officer = Naradamping
  12. VIP = Naratama
  13. VVIP = Naratetama
  14. Meet and greet = temu sapa
  15. Flow chart = diagram alir
  16. Backdrop = tirai latar
  17. Branding = penjenamaan
  18. Disclaimer = penafian
  19. Email = surel/ posel (surat elektronik/ pos elektronik)
  20. Outbound = mancakrida
  21. Focus Group Discussion = diskusi kelompok terarah

Semoga bahasa Indonesia dipakai dalam kecerdasan kreatif yang berbasis bahasa yang dijelmakan dalam bentuk penciptaan metafora hidup, idiom segar, dan tidak kompromis.

Inilah Senarai Istilah Keimigrasian dalam Bahasa Indonesia dan Inggris! Glossary of Immigration Terms

Penerjemahan Istilah Keimgirasian
The Translation of Immigration Terms

No. Indonesian English
1. Direktorat Jenderal Imigrasi Directorate General of Immigration
2. Orang Asing foreigner/ alien/ foreign national
3. Tempat Pemeriksaan Imigrasi (TPI) Immigration Control/ Passport Control/ Immigration Border Control
4. Kantor Imigrasi Immigration Office/ Local Immigration Office
5. Dokumen Perjalanan Travel Document (TD)
6. SPLP Emergency Passport/ Emergency Travel Document/
7. Visa Kunjungan Visit Visa/ Visitor’s Visa
8. VKSK Visa on Arrival
9. VITAS Temporary Residence Visa (TRV)
10. Izin Tinggal

Izin Tinggal Kunjungan

Residence Permit

Visit Permit

11. ITAS Temporary Residence Permit (TRP)
12. KITAS Temporary Residence Permit (TRP) Card
13. ITAP Permanent Residence Permit
14. KITAP Permanent Residence Permit Card
15. Bebas Visa Free Visa/ Visa Waived
16. Penanggung Jawab Alat Angkut Transports Operators
17. Penjamin Sponsor/ Guarantor
18. Tindakan Administratif Keimigrasian (TAK) Immigration Administrative Sanctions/ Immigration Administrative Actions
19. Rudenim Immigration Detention Centre
20. Rudenim Pusat Headquarter of Immigration Detention Centre (HQ)
21. Tanda Masuk (Cap Masuk) Entry Stamp
22. Tanda Keluar (Cap Keluar) Exit Stamp
23. Pencegahan Ban on Exit/ Departure Ban
24. Penangkalan Ban on Entry/ Entry Ban
25. Daftar Cekal Ban List/ Alert List
26. Pemulangan/ Deportasi Removal/ Deportation
27. Penolakan Masuk Denied Entry/ Refused Entry
28. Penolakan Keberangkatan Denied Boarding/ Leaving
29. Ruang Detensi Imigrasi Immigration Room/ Holding Room
30. Awak Alat Angkut Crew
31. Pramugari/ Pramugara Flight Attendant
32. Pilot Pilot
33. Penanggung Jawab Kabin Purser
34. Laporan Awak Alat Angkut Pesawat (udara) General Declaration/ GenDec
35. Laporan Awak Alat Angkut Air (Kapal) Crew List
36. Laporan Penumpang Alat Angkut Manifest/ Passengers List
37. Melebihi masa tinggal Overstay
38. Deteni/ Tahanan Imigrasi Detainee
39. Paspor Dinas Service/ Official Passport
40. Visa Dinas Service/ Official Visa
41. Paspor Diplomatik Diplomatic Passport
42. Visa Diplomatik Diplomatic Visa
43. Keluarga Kapten Kapal/ Perwira Pertama Supernumerary
44. Pemilik Kargo/ Logistik di kapal Supercargo
45. Pengawas mesin/ jalannya mesin di kapal Superintendent
46. Pelabuhan/ Dermaga Shipyard = dock = harbor/harbour = jetty = drydock = seaport = wharf = quay
47. Jabatan/ Pangkat Awak Alat Angkut di Kapal Rank/ Status on Vessels => captain, master, first officer (mate), purser, chief engineer (1st, 2nd…), medical purser, cook, boatswain, AB (able seamen), OS (ordinary seamen)
48. Sandar (Kapal) Anchor/ Embark
49. Lepas Sandar (Kapal) Alight/ Disembark
50. Mendarat (Pesawat) Landing
51. Lepas Landas (Pesawat) Take off
52. Kartu Kru/ Awak Alat Angkut Crew Card
53. Pengawasan Melekat (waskat) – 2K11 (Deportasi) Escort/ Close Supervision
54. Pengawasan Keberangkatan (eks kru) – 2K21 Discharge of Crew Members
55. Pengawasan Keimigrasian Immigration Operation/ Immigration Compliance Activity
56. Tim PORA (Tim Pengawasan Orang Asing) Foreigners Operation Team/ Immigration Enforcement Team
57. Penyemu Impostor/ Imposter
58. Penegakan Hukum di Perbatasan Border Integrity
59. Dokumen Milik Negara (Indonesia) Property of the Indonesian Government
60. Penindakan Keimigrasian Immigration Enforcement
61. Tindakan Administratif Keimigrasian Immigration Administrative Sanctions
62. Tindak Pidana Keimigrasian Immigration Crime/ Immigration Offense
63. Pelaku TP Keimigrasian Immigration Criminal/ Offender/ Immigratoir
64. Membayar denda Pay the fine/ Pay the penalty
65. Masa berlaku Validity
66. Tanggal berakhir/ Kedaluwarsa Date of Expiry

67.     Tinggal Lajak                                       Overstay

Inilah, Orta Kantor Imgirasi Terbaru dalam bahasa Inggris! The Organizational Chart of Immigration Offices

Based on the Law and Human Rights Ministerial Regulation Num.19 of 2018 on The Organizational Chart of Immigration Offices, following are the recommended translation of the charts:

Indonesian English
Direktorat Jenderal Imigrasi Directorate General of Immigration (DGI/ HQ)
Kantor Wilayah Kementerian Hukum dan HAM Regional Office of Ministry of Law and Human Rights
Divisi Keimigrasian Immigration Regional Division
Kantor Imigrasi (Kanim) Immigration Office
Kantor Imigrasi Kelas I Khusus Immigration Office (Class I Special)
Kanim Kelas I Khusus TPI Immigration Office of Border Control
Kanim Kelas I Khusus Non TPI Immigration Office of Non-Border Control
Kepala Kantor Imigrasi Chief of Immigration Office
Kepala Bagian Tata Usaha Head of Administration and Human Resources Department
Kepala Bidang Dokumen Perjalanan dan Izin Tinggal Keimigrasian Head of Travel Documents and Immigration Residence Permits Division
Kepala Bidang Teknologi Informasi dan Komunikasi Keimigrasian Head of Immigration ICT Division
Kepala Bidang Intelijen dan Penindakan Keimigrasian Head of Immigration Intelligence and Enforcement Division
Kepala Bidang Tempat Pemeriksaan Imgirasi Head of Immigration Border Control Division

Head of Immigration Control Division

Kepala Seksi Dokumen Perjalanan Head of Travel Documents Section
Kepala Seksi … Head of … Section
Kepala Seksi Pemeriksaan I, II, III, IV Head of Immigration Clearance I, II, III, IV Section
Kepala Bidang Pelayanan dan Verifikasi Dokumen Perjalanan Head of Travel Documents Service and Verification Division
Kepala Bidang Izin Tinggal dan Status Keimigrasian Head of Residence Permit and Immigration Status Division
Kepala Subbagian Tata Usaha Head of Administration and Human Resources Subdivision
Seksi Lalu Lintas Keimigrasian Head of Travel Documents and Border Control Section

Head of Travel Documents and Immigration Control Section

Kepala Subseksi Pemeriksaan Keimigrasian Head of Immigration Clearance Subsection
Kepala Subseksi …. Head of …. Subsection

For more information and complete series, wait for the new release of my book in November 2018!

Penerjemahan Surat Dinas (Indonesian-English Translation of Official Letters by Authority)

Jenis peraturan dan perundangan di Indonesia:
Types of rules of law/ law and orders in Indonesia:

  1. Undang-Undang Dasar (UUD) = Constitution
  2. Undang- Undang (UU) = Act/ Law (legislation)
  3. Rancangan Undang-Undang (RUU) = Legislation Bill
  4. Peraturan Pemerintah (PP) = Government Regulation
  5. Peraturan Presiden (Perpres) = Presidential Regulation
  6. Peraturan Menteri (Permen) = Ministerial Regulation
  7. Keputusan Presiden (Kepres) = Presidential Decree
  8. Keputusan Menteri (Kepmen) = Ministerial Decree
  9. Instruksi Presiden (Inpres) = Executive Order (U.S)
  10. Instruksi Menteri = Ministerial Order/ Ministerial Instruction (UK)
  11. Peraturan Pemerintah Pengganti Undang-Undang (Perppu) = Government Regulation in lie of Law
  12. Peraturan Daerah (Perda) = Local Government Regulation

 

Permenkumham Nomor 15 Tahun 2016 tentang Tata Naskah Dinas di Lingkungan Kementerian Hukum dan HAM

A. Naskah Dinas Pengaturan (ditandatangani oleh Menteri)

  1. Pedoman = Guideline / Code of Conduct
  2. Petunjuk Pelaksanaan = Statement of Practice
  3. Instruksi = Ministerial Order
  4. Prosedur Tetap = Statement of Procedure
  5. Surat Edaran = Circular letter
  6. Standar Operasional Prosedur (SOP) = Standard Operating Procedure (SOP)

B. Naskah Dinas Penetapan (Keputusan) = Ministerial Decision

C. Naskah Dinas Penugasan (Surat Perintah) = Letter of Assignment

D. Naskah Dinas Korespondensi = Official Correspondences 

  1. Naskah Dinas Korespondensi Intern (Nota Dinas) = Internal Memo (memorandum)
  2. Naskah Dinas Korespondensi Ekstern (Surat Dinas) =  Entrustment letter

E. Naskah Dinas Khusus

  1. Surat Perjanjian Kerja Sama (PKS) = Letter of Agreement
  2. Surat Perjanjian Kontrak + Pakta Integritas  = Integrity Pact (IP)
  3. Surat Perjanjian Internasional = International Treaty
  4. Surat Kesepakatan Awal = Letter of Intent (LoI)
  5. Nota Kesepahaman = Memorandum of Understanding (MoU)
  6. Surat Kuasa = Power of Attorney (PoA)
  7. Berita Acara = Record of
    1. Berita Acara Serah Terima = Record of Transfer
    2. Berita Acara Hasil Pembuktian = Record of Verification
    3. Berita Acara Penyelesaian Pekerjaan = Certificate of Practical Completion
  8. Berita Acara Pemeriksaan = Interrogation Report / Report of Investigation
  9. Pengumuman = Announcement
  10. Laporan = Report
  11. Laporan Kejadian (LK) = Incident Report/ Accident Report
  12. Notula = Minutes of Meeting (MoM)

translated by Ridwan Arifin @2018